26 Nov 2006, 8:28pm
隨筆
by lachesis

leave a comment

日記?

本來一直覺得我是因為懶惰所以BLOG更新頻率低。畢竟開站以來算得上有記錄價值的活動、讀書心得、動漫畫觀賞心得等等,列表下來應該早就超過百項了。懶惰當然是最主要因素,不過剛才忽然意識到,或許並不全都是因為這個理由。目前看得到的個人BLOG站台大概有90%以上是日記的形式,以偏概全的說就是流水帳。其中一部份的人可能因為生活很充實,或者對特定領域有高度興趣,即使是流水帳也是不錯的新聞兼心得分享。比如今天看了某動畫,然後開始敘述劇情,順便加上自己的旁白評論。對於沒有第一時間看到的同好,是很好的解饞文章。印象中BLOG本來就是為了滿足這類目的的平台吧(懶得查證)。但是我一開始就沒有這樣定位自己的BLOG,原因大概有兩個,一個是我對於東西上網之後的私密性非常清楚,寫在網路上就一定會有人看到,所以不想公開討論的事情就不能寫了。另一個原因大概是我根本不喜歡寫日記。多寫東西對文筆當然是有幫助,不過經常在寫流水帳搞不好會退步?不論如何,我因為懶惰的緣故寫的太少是事實就是了。如果Income的資訊沒有對我對我產生具有足夠能量的概念生成,我就會有種雖然看了某某片,也覺得不錯,可是想不出來要說什麼的感覺。結果是有寫下來的東西,往往從概念直接開始講,然後沒有人看得懂(得意洋洋)。套句Gene的形容,寫「逐客文」的高手是也。好了,怎麼看這篇都是某種流水帳,不過文章已經夠少了,就這樣放著吧=w=;;

21 Nov 2006, 10:33am
ACG
by lachesis

2 comments

やおいとは

やおい取自「やまなし」「おちなし」「いみなし」的字頭。根據Wikipedia, 「語源は、女性向けアニメファン同人誌だと言われる。」

「70年代に登場した花の24年組と呼ばれる少年同士の恋愛を描いた少女漫画家(竹宮惠子萩尾望都大島弓子山岸凉子)や、宇宙戦艦ヤマトな どアニメブームの影響を受け、少女たちの間で同人誌がブームになっていた。作品の多くは、4ページ程度の粗製乱造の書き捨てもので「ヤマなし」「オチな し」「意味なし」と呼ばれ、内容が少年愛を扱っていた(当時はホモ落ちと呼ばれていた)ので、「やおい」が少年愛を意味するようになっていった。」

本來是自嘲說這是來惡搞沒內容的同人作品,現在已經算是「BL有」的同義詞了。最近某Lクマ友人正在做オタク文化研究的論文,不時可以得到不少相關知識分享,所以其實本文只是拿來做bookmark/筆記用的…順手再來三個連結。

再附上 やおい度チェック 一枚。實在是無言又無法反論的測驗結果啊/___\

あなたのやおい度は【80%】です。かなりヤバイところまで、やってきつつあるあなた。
今が分かれ目の時かも知れません。
このままやおい人生を生きていくか、それともまともな現実社会に戻っていくか。
今なら、まだ帰れないこともありません。
お気に入りの同人誌を捨てられるかどうかは、あなた自身の心にかかっていますよ。あなたにぴったりの夢:ネットでお気に入りの画像を収集
再起不能度 44%
腐れ女度 48%
二次元倒錯度 100%
冷静沈着度 20%
6 Nov 2006, 2:32pm
ACG 音樂
by lachesis

7 comments

Brand new reason

Brand new reason – [Innocent Venus ED]

歌:FLEET
詞:加藤隆介
曲:佐藤純一

長い記憶の果てに 時が僕らを分かつなら
君と甘い記憶の果てに また僕ら1つなら

そっと手のばした距離から 君を探すから
聞こえる?言葉が宙に舞う 離れた時に願う

長い記憶の先に 時が僕らを分かつから
君と甘い記憶の先に また僕ら1つなら

そっと手のばした距離から 意味を探すから
聞こえる?言葉が宙に舞う 叶えた時に出会う

リバースだけ残して ちぎれた言葉
かすれた時間と光
今﹑見つけたから

今﹑そっと手のばした距離から 君を探すから
聞こえる?言葉が宙に舞う 変われた日々追うのなら

そっと手のばした距離から 意味を探すから
聞こえる?言葉が宙に舞う 叶えた時に出会う

3 Nov 2006, 1:59pm
隨筆
by lachesis

leave a comment

更夜

部落格現在換成這個名字,暫時或許大概不會隨便亂改了。

『湛藍‧飛行』表達的是一種風一般自在的心境,我想那應該是一種期望。

更夜的典故是來自十二國記。延麒六太偶然遇到一個和妖怪共同生活的少年,為他取了這個名字,意思是深夜。『夜更けという意味だ』。更夜很帥又是石田さん配音這件事就先不談…。(有什麼不滿嗎?如果是這種理由的話部落格早就改名叫知盛、泰明、八戒、靜蘭…之類族繁不及備載) 比起湛藍,我更喜歡黑夜和黎明交接的那一刻。往往在天亮之前,早起的鳥兒就開始活動了,一片漆黑之中吱吱喳喳的唱著。接著天空彷彿在不留神間悄悄點亮起來,轉變開始之時那種帶著透明感的深藍,被稱作瑠璃色。

叫做更夜的理由是因為天還沒有亮,在此萬物沉眠之時,醒著的人無處可去。

3 Nov 2006, 12:07pm
設計
by lachesis

2 comments

色名

看彩雲國物語小說發現有一種顏色叫『縹色』(はなだいろ),據說是像黎明時天空一般的淡藍色。不由得對這些聽起來超華麗的名詞有點好奇。請教google大神的結果,不得了,日本人把顏色取了很多名字阿。當然有不少也是中國古代傳過去的名字。google大神的得力手下wikpedia有很讚的列表:

日本の色の一覧 色名一覧

也有和風素材網站做的優雅整理網頁….
まなざしの工房ー日本の伝統色

話說回來,我喜歡的顏色不是縹色, 而是『夜明け前より瑠璃色な』。不過用了這個詞當title的作品很顯然是男性向ACG,興味ない,残念だから。